— Какой синоним к слову «любовь»? — А какой контекст? — Ну, типа, я очень люблю тебя... →
Побег (Prison break)
— Я тебя видел, ты часть команды ТР. Может, ты и меня подхватишь? Братану надо срубить чуть-чуть капусты, немного зелени, понимаешь... →
— Меня возмущает, что из всех в этой комнате, я считаюсь самым плохим. В отличие от вас всех, сидящих за кражу печенек у... →
— Черт побери! — Я полагаю, ты хотел сказать «нет проблем»?
Джереми: Ты в порядке? Марк: Да, да, в порядке. Слегка не в себе. Только что сделал предложение продавщице из кофейни... →
Пип шоу (Peep Show)
Софи: Марк, да убери ты путеводитель, я сама хочу что-то найти, хочу сходить туда, куда никто не ходит! Марк: Ну я думаю, неспроста... →
— Я знаешь ли решил, что нам нужно поговорить с глазу на глаз. — Вот мой глаз... →
Перлы моего отца (Shit My Dad Says)
— Не могли бы вы сказать, что изображено сверху? — Две белки прелюбодействуют. Что за дурацкий вопрос… это гигантское Е.... →
— Сэр, я только пукнуть хотел так чтобы незаметно. За семестр полный унижений это была кульминация, но сходив в туалет я вдруг... →
Переростки (The Inbetweeners)
Саймон: На самом деле я крут, но пытаюсь этого не показывать Тара: Вау, у тебя отлично... →
— Как прошел экзамен? — Я обосрался. — Че все так плохо? — Не, я на самом деле... →