— Что мы всегда говорим о прошлом? — Оно делает нас с тобой ослами
Мертвые до востребования (Pushing Daisies)
— Ты должна быть мертва! Не стоит гневить богов — Честно говоря, они начали... →
— Не могу поверить, что ты пошел на такое. — Ты же сам согласился работать с ней! — Да, я решил нажиться на твоей... →
— Я ненавижу тайны! — Нет, ты обожаешь тайны. Ты мечтаешь на них жениться, и нарожать кучу маленьких... →
— Мерлин, у тебя есть какие-нибудь таланты? — Нет, но зато от природы я добродушный... →
Мерлин (Merlin)
— Меня учили убивать с рождения. — А как долго учили быть идиотом? — Ты не можешь так со мной разговаривать!... →
— Я похож на жабу? — Да. Но в один прекрасный день вы волшебным образом обернётесь прекрасным принцем, однако, поскольку... →
— Посмотрим на это с другой стороны. У тебя все еще есть я! — Это должно меня радовать? — Ну мало ли ... →
— Мерлин, где ты был?! Я звал тебя! — Собирал провизию. 25 штук соленой трески, 15 вяленых каплунов и один копченый... →
Мерлин: Я всегда думал, что, в другой ситуации, мы были бы хорошими друзьями. Артур: Да Мерлин: Если бы ты не был... →
Мерлин: Знаю, ты не обязан меня слушать Артур: Что верно — то верно.