(мисс Бруклин пытается закрыть дверь в лифте. Все в ожидании этого чуда) — Эти ворота — усраться и не... →
Старый Новый год (New Year's Eve)
Ким: — Я не тебе не доверяю. Хэйли: — Тогда кому ты не доверяешь, мам, миру? Ты не доверяешь миру? Или Нью-Йорку, потому что... →
— Это ведь колоссальная проблема: ТВ и дети. — Да, проблема. Телевизоров всё больше, а детей всё... →
Старый новый год
— Похудела? — Да. В вырез выскакиваю. Сначала одно плечо, потом другое. А-то и оба вместе. — Много... →
Старшая сестра
— А мы тебя переоденем. Ты будешь иностранцем. — А ты? — А я при тебе переводчиком. — А на каком языке... →
Старики-разбойники
— Передай маме, что я ее люблю. — Но твоя мама умерла. — тогда я ей сам передам, когда... →
Старикам тут не место (No Country for Old Men)
— Скажи мне кто-нибудь двадцать лет назад, что в моем родном Техасе по улицам будут разгуливать детки с зелеными волосами, в нос кости... →
— Не думал, что тачка может так выгореть! — Да, сэр, сюда бы сейчас сосисок!
— А почему койоты ими до сих пор не занялись? — Не знаю, наверное койоты не едят... →
— Береги себя, дорогой! — Берегу. — Не погибни! — Не дождутся. — Не убей кого-нибудь!... →
— Сегодняшнее поколение заботят только деньги и наркотики! Не возьми он тех денег, никто не пострадал. — Ты прав. Деньги... →