Рори: Сейчас наступил один из тех моментов. Дин: Каких моментов? Рори: Один из тех моментов, когда всё настолько чудесно... →
Девочки Гилмор (Gilmore Girls)
— Ты будешь смотреть как я ем булочку? — Кабельное телевидиние отключили и мне... →
— Куда ты звонил? — Далеко — Богу? — Нет. В Лондон. — Бог живёт в Лондоне?... →
— С каких пор ты стала кошатницей? — С тех пор, как я забеременела. Я стала очень заботливой ко всем живым... →
— А ты когда-то была замужем? — Нет, но отец Рори предлагал мне выйти за него замуж — И что?... →
— Ты моя любимая дочь!! — Я твоя единственная дочь!!! — Кто... →
— Ты бы лучше о детях позаботился. Твой сын продает на улице салфетки по 40 дуро. — Это просто невероятно! Это очень высокая... →
Дежурная аптека (Farmacia de guardia)
— И давно ты беременна? Не заметно пока. — Видишь ли часов пять... →
— Санта мьерда! — Санта муэрта. Святая смерть. А не святое дерьмо.
Декстер (Dexter)
— Ты что-нибудь знаешь про обручальные кольца? — Да Обручальные кольца и ядерное деление — мой... →