— Я всегда должна знать, где ты! Особенно, когда на тебе мои туфли
Девочки Гилмор (Gilmore Girls)
— С каких пор ты стала кошатницей? — С тех пор, как я забеременела. Я стала очень заботливой ко всем живым... →
— Где мой стульчик, который я заказывала? — Помню-помню, 6 недель назад! — Я вам сверху заплачу за... →
— Кто такая эта Хайди? — Наша новая повариха. — А что с Мери случилось? — Мы ее уволили. Она все... →
— Дедушка, как твой бизнес? — Люди умирают — мы платим, люди машины разбивают — мы снова платим, люди лишаются ног... →
— Ты любишь кексы? — Что? — Они тут готовят очень вкусные кексы. Они достаточно круглые —... →
— Как там дамы из бридж клуба? — Очень старые.
— Ты бы лучше о детях позаботился. Твой сын продает на улице салфетки по 40 дуро. — Это просто невероятно! Это очень высокая... →
Дежурная аптека (Farmacia de guardia)
— И давно ты беременна? Не заметно пока. — Видишь ли часов пять... →
Если убьёшь одного человека — ты преступник. Убьёшь тысячи — герой. А если убить всех — ты станешь... →
Декстер (Dexter)