— Теперь скажи как ты собираешься провести вечер, устроишь вечеринку надеюсь? Пригласишь байкеров и грязных типов, которые загадят весь... →
Девочки Гилмор (Gilmore Girls)
— Я всегда должна знать, где ты! Особенно, когда на тебе мои туфли
— Где мой стульчик, который я заказывала? — Помню-помню, 6 недель назад! — Я вам сверху заплачу за... →
— Ты бы лучше о детях позаботился. Твой сын продает на улице салфетки по 40 дуро. — Это просто невероятно! Это очень высокая... →
Дежурная аптека (Farmacia de guardia)
Добрый день, господа! Я — детектив Куинн. Сегодня я буду занозой в вашей... →
Декстер (Dexter)
— Санта мьерда! — Санта муэрта. Святая смерть. А не святое дерьмо.
— Ты что-нибудь знаешь про обручальные кольца? — Да Обручальные кольца и ядерное деление — мой... →
— Ты вообще не имеешь права говорить о тех, с кем я встречаюсь, до тех пор, пока пялишь мисс «пардоньте за сиськи»!... →
— Твоя сестра говорит слова, не имеющие абсолютно никакого смысла? — Постоянно! — Она называла тебя стулом?... →
— Все тела превратились в кашу! — Это ужасно!!! — Полностью испорчены! — А ты уже привёл морского... →