— Призраки, значит? — Да. — Зомби? — Точно. — Лепреконы? — Дин! — Они... →
Сверхъестественное (Supernatural)
— Эй, Дин, ты уж извини за все, что я наговорил про маму и папу. — Давай только без телячьих нежностей. —... →
— Вот дерьмо! — Это эктоплазма. Сэм, кажется, я знаю, с чем мы имеем дело. Это гигантский зефирный... →
(из базы данных компьютера) Шеф: Вы знаете, что его старший брат, Дин, умер и был убийцей? Дин: Ах да, Дин, паршивая овца но... →
— И так, вас интересует Оазис Плейн? — Так точно! — Скажу сразу: мы приветствуем клиентов любой расы, религии... →
— Сейчас угадаю — приехали за антиквариатом? — Как вы догадались? — По глазам вижу. Ну что, одну двуспальную... →
— Это самая большая глупость в твоей жизни. — Я бы так не сказал. Помнишь ту официантку в Тампе?... →
(Джо пробирается по узкому проходу, слишком уж плотно прижимаясь попой к Дину): — Ой, только бы не встал. — Что?!... →
(про потасовку в баре): — Ну и пихнул же ты меня! — Для правдоподобия. По Станиславскому. — А?... →
Гадалка Дину: — Парень, положишь ноги на кофейный столик — дам по лбу ложкой! — Я и не думал! — Как... →