— У меня есть пиво! — А у меня — грудное молоко в бутылочках! — Почему бы нам не начать с... →
Друзья (Friends)
— Вот, что я спланировап для мальчишника в плане выпивки — ??? — купить много... →
(Росс пьяный поднимает с пола): — О, я нашел фисташку (кладет в рот, выплевывает): — нет, это было что-то... →
— Что с тобой сегодня стряслось? Ты здорово налегала на водку. — Я ненарочно, я думала, мы выпьем, немного расслабимся.... →
Избалованные (Privileged)
— Ты уснул в туалете у меня дома! — Ну я пьяный был. — Волшебное оправдание, волшебное, но ты же не только... →
Интерны
— Мы обязательно должны ходить в спортзал. Ну же, мы вместе пьем пиво, вот и жир сгонять тоже пойдем вместе! — Или мы... →
Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother)
— Это вино было бы куда вкуснее, если бы мы были голыми — По-моему, мы обязаны это... →
Клава, давай (Less than perfect)
— Минералку без газа, пожалуйста. Я за рулем. — Все оплачено, красавчик. — Да? Тогда большой стакан... →
Клиника (Scrubs)
— Ты пьяна? Ты же обещала бросить пить. — Когда, вчера? Я была пьяна.
Лузеры (Glee)
— У меня тост созрел! — Давай сразу, а то перезреет!
Маргоша