— Меня остановит лишь моя аллергия на рыбий корм! У тебя есть рыбки, Морти? — У меня есть жена, если ты вдруг забыл ... →
Коробка Алисок
— Не понимаю, зачем ты ходишь на этот книжный клуб? — А, это — брак, надо делать то, что не... →
Безумное свидание (Date Night)
— Ты впервые назвала меня на ты. — Я впервые тебя не уважаю А ты мне впервые не веришь. — Да.... →
Верность (La Fidelite)
— А как твой медовый месяц продолжается? — Река жизни и брака течет... →
Веселье / Отрываясь по полной (Masti)
— Почему у вас с женой так все гладко? — Я женился на своем лучшем друге. — Я ведь твой лучший друг. — Ты — друг мужчина... →
День Святого Валентина (Valentine's Day)
— Пора опять замуж. — Опять? Да мне и так есть, кем командовать
Дорога (La strada)
— Нет Фрэнк! А наша жизнь разве реальна? Разве может умный и талантливый человек много лет заниматься тем, что он совершенно не... →
Дорога перемен (Revolutionary Road)
(Генри 30, Клэр 9) — Ты женат? — Да. — И какая она? — Умная, красивая что с тобой... →
Жена путешественника во времени (The Time Traveler's Wife)
— Почему вы не женитесь? — Такую жену, как я хочу, мне не найти, а лишь бы какую мне не... →
За витриной универмага
— Для счастья в браке надо понять главное противоречие между нами. — Какое? — Для него секс — уже... →
История о нас (The Story of Us)