— Зачем вы это со мной делаете? — Дьявол живёт не в аду, мистер Уокер. Он живёт вот здесь — в лобной доле и в... →
Американская история ужасов: Лечебница (American Horror Story: Asylum)
— Это откуда? — От Санты, что не видно? Я же ему поклоняюсь. Нет, не Санте, Сатане, вечно я их путаю. —... →
Доктор Хаус (House M.D.)
— А кто это? — Это дьявол, русифицированная версия.
Крем
— Сатана в воскресной шляпе, детка. Я пытаюсь тебя предостеречь. Сатана всегда приходит в красивой воскресной... →
Настоящая кровь (True blood)
— О да, это страшный подвал, в котором сатана хранит все свои овощи.
Сверхъестественное (Supernatural)
— Что черт возьми здесь происходит? — Божественое вмешательство. Если ты считаешь сатану... →
Сплетница (Gossip Girl)
— Эй! Что я говорил тебе о сравнении твоей сестры с дьяволом? — Что это оскорбительно для... →
Шоу 70−х (That '70s Show)
— Фландерс, ты дьявол? — Дьявол всегда тот, от кого меньше всего ожидаешь.
Симпсоны (The Simpsons)
Et qu’il ne reste que le diable Comme seul invite a ta table
Amandine - Coeur de pierre
Say goodbye, as we dance with the devil tonight. Don't you dare look at him in the eye, as we dance with... →
Breaking Benjamin - Dance With The Devil