You're nobody until you're talked about…
Сплетница (Gossip Girl)
— Ты в двух шагах от настоящей известности.— Это пройдет.
Шерлок (Sherlock)
JD к Локи:Знаешь, я уверен, что тебе надо лишь умереть для того, чтобы получить признание. Посмотри на историю сам. Кого ты там... →
6 1/2 (Шесть с половиной)
— Мо Сизляк? Я из Некреативного Агенства Артистов. Мы представляем некоторых звезд по тв. — Телевидение? Это дерьмо до сих... →
Симпсоны (The Simpsons)
— Мо Сизляк? Я из Некреативного Агенства Артистов. Мы представляем некоторых звезд по тв.— Телевидение? Это дерьмо до сих пор... →
Картману снится, что он поет в группе:— Да, я звезда! Звезда!Просыпается:— А черт... →
Южный парк (South Park)
Быть знаменитым некрасиво, не это поднимает ввысь. Hе надо создавать архива, над рукописями трястись, цель творчества... →
Пастернак, Борис Леонидович
И должен ни единой долькой Не отступаться от лица, Но быть живым, живым и только, Живым и только до... →
Пастернак, Борис
Я помню гром аплодисментов, Они в ушах моих звучат. О сколько памятных моментов вижу ясно, как сейчас. На ринг однажды... →
Бешеный бык (Raging Bull)
— Шурик, твой аппарат тебя погубит. — Мой аппарат, Зиночка, меня прославит. И тебя... →
Иван Васильевич меняет профессию