Если забыть о титуле, с железными доспехами холодно в постели.
Сплетница (Gossip Girl)
Иногда мне кажется, это всего лишь сон. Особенно, во время метели, как в тот вечер в такой же морозный вечер, кто-нибудь, пожалуйста... →
Нана (Nana)
Эти двое слишком холодные, что бы гореть.
Темный дворецкий (Kuroshitsuji)
За окном всё холодало. Было холоднее, чем у дьявола в сердце. Снег валил с такой силой, чтоказалось, что сами небеса готовы упасть на... →
Max Payne 1-2
Эти двое слишком холодные, чтобы гореть.
Она прогоняла его холод, а он охлаждал ее жар.
Карен Мари Монинг. Любовная горячка
На улице необычайный мороз — минус 18 градусов по Цельсию, и идет снег, и на том языке, который больше уже не является моим, такой снег... →
Питер Хёг. Смилла и ее чувство снега
— Я одет, потому что здесь холодно, как у эскимоса в заднице. — Нельзя говорить такие слова, — вмешалась... →
Сью Таунсенд. Королева Камилла
— А я не буду мёрзнуть, Гарри? — спросила она — Конечно нет. Нос у тебя, может, и замёрзнет, но чтобы зуб на зуб не... →
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Ледяной дворец
Холод, тело тайно сковывающий, Холод, душу очаровывающий
Брюсов, Валерий