Ты не услышишь музыку, даже если Моцарт тебе по башке ею треснет.
Городские девчонки (Uptown Girls)
Chained by Violence. Freed by Music.
Дэнни цепной пёс (Danny the Dog)
Кто слушал такую музыку, слушал её душой, может быть негодяем?..
Жизнь других (Das Leben der Anderen)
— Но я ведь псиих, я придуууурооок.. — Какого черта ты ей это поешь? — Но ведь все любят... →
Жизнь, как она есть (Life as We Know It)
Кто слышит музыку пустоты — владеет мелодией жизни.
Запутались в любви (Robert Zimmermann wundert sich über die Liebe)
— Сыграйте нам что-нибудь трогательное! — Да, сыграйте нам марш! — Но я не знаю трогательных... →
Здравствуйте, я ваша тетя
— Да ты просто НИЧЕГО СЕБЕ. — Я — гений. — Да, сто пудов, ты безумный гений. — И я люблю... →
Зеленый шершень (The Green Hornet)
— Куда едет собака-крымский царь? Собака! — Какая это собака?! Не позволю про царя такие песни петь! Распустились тут без меня!... →
Иван Васильевич меняет профессию
— Ты играешь такую музыку, Альф Она заставляет так биться моё сердце, что я едва могу дышать от волнения! —... →
Ларк Райз против Кэндлфорда (Lark Rise To Candleford)
Что, прости? Не расслышала. Либо это музыка, либо ерунду несешь.
Леденец (Hard Candy)