— Если бы все звери на экваторе умели говорить комплименты, День Благодарения и Хеллоуин праздновали бы... →
12 друзей Оушена (Ocean's Twelve)
— О, Эдмунд, она просто божественна! Образец английской добродетели и женственности. Есть шанс?— Ты красивый молодой врач... →
Без истерики! (Hysteria)
Когда мужчина говорит комплимент, то он либо лжет, либо пытается что-то скрыть.
Никогда не говори «Прощай» (Kabhi Alvida Naa Kehna)
— Ох.. ух ты!— Уберите руки.. с моей этой..— Нет у вас там никакой этой!— Что-то сомнительный комплимент... →
Служебный роман. Наше время
— А можно сделать комплимент?— Ещё один вопрос, который не не нужно задавать.— Вы наименее приземлённый человек из... →
Турист (The Tourist)
Я не жду от вас комплиментов. Мне нужна критика.
Фрида (Frida)
Хочешь сделать мне комплимент — похвали мои мозги.
Анатомия страсти (Grey's Anatomy)
— Садись, принцесса. — Ой, да ладно тебе. — Ты должна уметь принимать комплименты. Поняла? Садись, принцесса.... →
Дело вкуса (Personal Taste)
— Садись, принцесса.— Ой, да ладно тебе.— Ты должна уметь принимать комплименты. Поняла? Садись, принцесса.... →
В эту минуту ее мог привести в чувство только комплимент от кого угодно.
Секс в большом городе (Sex and the City)