— Ты это платье специально для нашего свидания купила? — Не обольщайся. — Просто ты ценник забыла... →
План Б (The Back-up Plan)
— Знаете, почему «Янки» всегда выигрывают? — Потому что за них играет Микки Мэнтл. — Нет, потому, что все смотрят на их блестящую... →
Поймай меня, если сможешь (Catch me if you can)
— Значит, неудачные ноги, Людмила Прокофьевна, надо прятать. — Куда? — Под... →
Служебный роман
— Как ты думаешь, галстук это не слишком личный подарок? — Нет, если ты наденешь его ему на шею, а не куда-то... →
У зеркала два лица (The Mirror Has Two Faces)
— Я в первый и последний раз напялил эту юбку. — На приёмах в Шотландии аристократы одевают килт. — Не... →
Фантомас против Скотланд-Ярда (Fantomas contre Scotland Yard)
Думаю, что ваша футболка сказала за вас всё. [надпись на футболке —... →
Хуже не бывает (Scorched)
— Ты Стив Джобс? — Что? — Ты миллиардер, владелец Apple Computers? — Нет — О, ясно ... →
Эта - дурацкая - любовь (Crazy, Stupid, Love)
— В этом же костюме ты был, когда арестовывал меня! — Классика никогда не выходит из... →
Белый воротничок (White Collar)
Пока все твои эрогенные зоны прикрыты, можно считать, что ты одет консервативно.
Близкие друзья (Queer as folk)
— Барни ты что в трениках? — Ну и в трениках, ну они от Armani.
Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother)