— Да психи они, все до одного. — На ихнем языке это называется эксцентричность. — А какая разница? —... →
Терри Пратчетт. Санта-Хрякус
Too swift arrives as tardy as too slow.
Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта
Пусть я и опоздал, но ведь я уже тут.
Франц Кафка. Процесс
— Вы опоздали на тридцать минут. — Да. — Позволили бы вы себе такое опоздание, скажем, на свадьбу или похороны? — Нет. —... →
Чарльз Буковски. Хлеб с ветчиной
— Опоздал, старый! — Начальники никогда не опаздывают, Федор Сумкин. И рано они тоже не приходят: они приходят строго тогда... →
Братва и кольцо / Властелин колец: Братство кольца в переводе Гоблина
— Чего опаздываете? В супермаркете, небось, торчали? — Не, мы с этим уж много лет как... →
В погоне за Эми (Chasing Amy)
— Может, стоит превратить одного из вас в часы, чтобы остальные не опаздывали. — Но мы заблудились! — Тогда, может... →
Гарри Поттер и Философский камень (Harry Potter and the Sorcerer's Stone)
— Кстати, Саша, насчёт опоздания: мы вот только что отплыли. — Как отплыли? Но это же бардак. — Зато ты... →
День выборов
Опаздывать — мой конек.
Король Говорит! (The King's Speech)
— Ты опоздал! — Ты шикарно выглядишь! — Ты прощён.
Красотка (Pretty Woman)