Но только на вашем-то месте я бы не семь, а сто раз отмерила, прежде-то чем отрезать. По мне, всякой барышне поостеречься не мешает, как... →
Энн Бронте. Незнакомка из Уайлдфелл-Холла
Я опасался потерять даже то, чего мне удалось добиться ценой столь неимоверных усилий и осмотрительности, одним опрометчивым поступком разрушить... →
Поосторожнее с мечтами — они иногда сбываются!
Любовь на острове
На твоём месте я бы вырастил глаза на затылке.
Побег из Шоушенка (The Shawshank Redemption)
Будьте очень осторожны, предоставляя кому-либо власть над собой.
Престиж (The Prestige)
— Зачем тебе пистолет, Жос?— Затем, что мне придется пройти три метра к тебе... →
Профессионал (Le professionnel)
— Дяденька, может ее к врачу надо?— Дяденьки в метро ездят, с портфелями. Значит так, сидите здесь тихо, не... →
Сестры
Будь осторожен, когда выуживаешь секреты.
Сплетница (Gossip Girl)
A tree falls the way it leans. Be careful which way you lean.
Лоракс (Dr Seuss' The Lorax)
— Осторожен?! А была ли осторожна моя мать, ткнувшая меня вешалкой в сердце, еще когда я был в ее... →
Южный парк (South Park)