— Видели Диксона?— Та вон он мчится.— Он хороший пилот, но пунктуальность не его конек. Он опоздает даже на собственные... →
Притворщик (The Pretender)
— Что это ещё такое?— Это могилка моя.— Успел сам себе купить место на кладбище — считай, что... →
До свидания, унылый учитель (Sayonara Zetsobou Sensei)
— Сегодня у этой леди праздник.— Праздник?— Да. Последний и величайший праздник в жизни... →
Темный дворецкий (Kuroshitsuji)
Похоронить человека — значит проявить к нему самую бескорыстную доброту и уважение, ведь «спасибо» он тебе уже не... →
Джонатан Троппер. Дальше живите сами
— Что это ещё такое? — Это могилка моя. — Успел сам себе купить место на кладбище — считай, что... →
— Сегодня у этой леди праздник. — Праздник? — Да. Последний и величайший праздник в жизни... →
— Мы обещали похоронить того несчастного в хижине — Земля слишком твердая. Хотел приличных похорон, надо было нарываться... →
Железная хватка (True Grit)
Джек: Когда пробьет мой час, похороните меня в море. Моника: Где?! Где?! Джек: В море, заодно и развлечетесь.... →
Друзья (Friends)
Моника: — Мне заказали поминки на 60 человек. Рейчелл: — О Боже! Что сними случилось? Моника: — 60... →
— Видели Диксона? — Та вон он мчится. — Он хороший пилот, но пунктуальность не его конек. Он опоздает даже на... →