— Правды нет, есть только точки зрения. — Если ты утверждаешь, что правды нет, это тоже правда.... →
Жизнь Дэвида Гейла (The Life of David Gale)
— Я думаю, свернуть тебе шею или только спустить тебя с лестницы. Ты хоть представляешь, что делает тюрьма с человеком? Ну разумеется... →
Искупление (Atonement)
— Вы должны были говорить правду. — Да и с тем же успехом я мог выстрелить себе... →
Катынь (Katyn)
(спрашивает у психотерапевта): — А вы врёте? — Говорить правду и быть честным — разные вещи. —... →
Отступники (The Departed)
— То есть, ты обманула меня, сказав правду? — Да. — Оригинальный ход. Надо... →
Пираты Карибского моря 4: На странных берегах (Pirates of the Caribbean 4: On Stranger Tides)
— Прости, я переборщила. — Да, действительно. — Но ты знаешь, что... →
План Б (The Back-up Plan)
— Правда всегда торжествует — это мое убеждение. — Радостное совпадение наших... →
Семнадцать мгновений весны
— Готовы сказать всю правду? — Ну всю — не всю А что вас... →
Формула любви
*Майкл показал кассету с видеообращением* Майки: Ну как вам? Мэл: Ну-у, ты молодец. Тэд: Классная рубашка. Линдси: Ты знаешь... →
Близкие друзья (Queer as folk)
— Думаешь кто-то распространяет о тебе сплетни? — Хуже. Думаю кто-то распространяет обо мне... →
Два с половиной человека (Two and a half mеn)