— Знаешь, мы должны остаться друзьями. — Правда? — Нет, иди ты... →
Секс по дружбе (Friends with Benefits)
— Такое всегда случается, и со всеми, только в разное время. Нет ничего хуже, чем остаться с разбитым сердцем — но это часть... →
Соединенные штаты Лиланда (The United States of Leland)
Каждый раз, когда мы расстаемся, что-то умирает во мне. Если это ещё одна банальность, прости Даже когда я злюсь и ругаюсь... →
Соль на нашей коже (Salt on Our Skin)
— У меня плохие новости, Мэл. — И у меня плохие. — У меня очень плохие новости. — И у... →
Стиляги
— Забудь его, забудь. — Ну как забудь-то? Когда я его руки до сих пор на себе... →
Счастье по рецепту
— Извини. Я хотела понять, остались ли чувства — И? — Я выхожу замуж. Через месяц. —... →
Три метра над уровнем неба: Я тебя хочу (Tengo ganas de ti)
— I don’t want to leave. — So don’t. Stay here with me. We’ll start a jazz band.
Трудности перевода (Lost in translation)
Но расстались мы из-за художественных разногласий; он видел для себя жизнь, а я видела его... →
Чикаго (Chicago)
— Что ты такое говоришь? — Я хочу, чтобы ты ушел. — Что? Нет, не делай этого — Уходи, Тейт.... →
Американская история ужасов (American Horror Story)
Уходи, пока тебя не выгнали, пока ты не стал невидимкой.
Близкие друзья (Queer as folk)