Почему ты разговариваешь с Богом, а не со мной?
Король Артур (King Arthur)
— Будешь бекон?— Нет, я не ем свинину.— Ты что, еврей?— Нет, я не еврей, просто я не ем... →
Криминальное чтиво (Pulp fiction)
— О Боге спорили что ли?— Да.— Чокнулись?
Лондон (London)
— В церковь не ходят в маске, как и в шляпе.— И не обсуждают кражи в исповедальнях. Однако за этим мы... →
Лорд Вор (The Thief Lord)
София — странная женщина, и наша свадьба тоже была странной: ни белого платья, ни шафера, ни колец, ни священника, ни церкви, но это... →
Мольба (Guzaarish)
— Это настоящее?— Да.— Я видал такое раньше. Один мой приятель возвёл себя в духовный сан, начальником своей собственной... →
От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn)
Единственная вещь, которая сильнее религии — капитализм!
Отличница лёгкого поведения (Easy A)
— Когда-то нашей опорой была церковь, хотя точнее было бы сказать, что мы опирались друг на... →
Отступники (The Departed)
— Идти против церкви — значит идти против Бога!— Тогда я иду против... →
Пастырь (Priest)
— Исключительно редкое вино из захолустной деревушки в Бардо. Там принято не мять виноград ногами, а класть его на живот юной невесте... →
Перо Маркиза де Сада (Quills)