— Добро пожаловать в рабство! — Нет уж, спасибо. Я уже был женат.
От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn)
— Ты меня, конечно, не звал встречать Новый год вместе. Но ты же сказал, что любишь. Так что я решила встретить Новый год, если ты... →
Отпуск по обмену (The Holiday)
Семья — это машина, которая истребляет чувства.
Первый день твоей оставшейся жизни (Le premier jour du reste de ta vie)
— Каково это — иметь троих детей? — Здорово! Несмотря на отсутствие сна, секса с женой, свободного... →
План Б (The Back-up Plan)
Семья очень похожа на архипелаг. Все — часть одного целого, но всё равно все отдельно. И постоянно понемногу дрейфуют друг от... →
Потомки (The Descendants)
— Да, симпатично. — Сэмуэль, когда же ты научишься наслаждаться природой? Она наполняет тебя спокойствием, врачует сердце. Горы... →
Предложение (The Proposition)
Я тут подумала, что один из плюсов семьи в том, что ты не встречаешь Новый Год одна в компании с китайской... →
Секс в большом городе (Sex and the City)
Family isn't a word it's a sentence.
Семейка Тененбаум (The Royal Tenenbaums)
Это у нас что — коммунальный быт классической шведской семьи?
Сладкий ноябрь (Sweet November)
Почему так бывает, что люди, которые едва со мной знакомы, относятся ко мне лучше, чем родные мать... →
Сокровище / Тужься (Precious)