— Говорят, ты собираешь команду? — Ну, раз говорят, видимо, так оно... →
Пираты Карибского моря 4: На странных берегах (Pirates of the Caribbean 4: On Stranger Tides)
— Я соображаю, о ком вы говорите. — А кроме вас ещё кто-нибудь соображает? — Весь коллектив. — Информация... →
Служебный роман
— Тебя считают вульгарной. — Вульгарной? Как же? — Поверь, было бы хуже если бы тебя считали... →
Я соблазнила Энди Уорхола (Factory Girl)
— Послушайте, Вы правда верите всему, что слышите? — Детям — да, верю! Если не им, то... →
Ящик пандоры
— Думаешь кто-то распространяет о тебе сплетни? — Хуже. Думаю кто-то распространяет обо мне... →
Два с половиной человека (Two and a half mеn)
— Что делаешь вечером? — Мастурбирую! Пригласил бы тебя, но и так сплетен... →
Доктор Хаус (House M.D.)
— Уже слухи пошли по больнице. — О том, что твоя задница стала больше?
— Что слышно в нашем дружном болоте? — Извини, ты что-то квакнул?
Маргоша
— Хорошо, что никто не видел, как ты срывал с меня одежду посреди ночи в пустом бассейне, – пошли бы разговоры. — Разговоры... →
Шерлок (Sherlock)
— А правда, что кот всегда приземляется на лапы? — Нет, эти слухи распускают... →
Кот в Сапогах (Puss in Boots)