Мам, а когда умираешь, это на всю жизнь?
22 пули: Бессмертный (L'immortel)
— Четыре последних недели я видел, как люди убивают друг друга. Но я это видел и за четыре недели до появления инфекции... →
28 дней спустя (28 days later)
Спартанцы! Готовьте завтрак и наедайтесь! А ужин нас ждет в аду!!!
300 спартанцев (The 300 Spartans)
— А мы умрем?— Конечно умрем, лет через 100.
72 метра
— Может я и ненавижу свою жизнь, но умирать я не хочу.— Смирись, потому что ты умрешь Все умрут. Рано или поздно.... →
9 ярдов (The Whole Nine Yards)
Умереть — значит стать таким же свободным, как до рождения.
99 франков (99 francs)
Значит, никакой смерти нет. Ниточки исчезают, но шарик-то остается.
Generation П
— Вы убьете меня сейчас?— Я убил Вас 10 минут назад, когда Вы спали
V Значит Вендетта (V for Vendetta)
Мы умрем! Мы сейчас умрем! Хотя подожди-ка… слушай… нет, мы точно умрем.
Автостопом по галактике (The Hitchhiker's Guide to the Galaxy)
Пусть войска знают, что я им предан был, что я любил Родину, любил их – и своею смертью среди них доказал... →
Адмиралъ