Пусть состарятся твои враги, я и сейчас еще видный мужчина иногда.
Найти справедливость (Viruddh... Family Comes First)
— Вы знаете, что секс в нашем возрасте опасен? — Ну, умрет так умрет!
Отель «Мэриголд»: Лучший из экзотических (The Best Exotic Marigold Hotel)
Увлечённость — удел молодых людей. Старикам не под силу следовать за вами.
Престиж (The Prestige)
— Вы заболели? — Нет. Просто постарел.
Призрак (The Ghost Writer)
Я слишком стар для всего этого дерьма!
Смертельное оружие (Lethal weapon)
Пенсионером называется человек, которому платят за то, чтобы он не работал.
Старики-разбойники
— С днем рождения. — И не напоминай. — Белла, твоё рождение — повод для празника. —... →
Сумерки. Сага. Новолуние (The Twilight Saga: New Moon)
— А сколько ему (собаке) лет? — Я не считал он долгожитель.
Так себе каникулы (Old Dogs)
(Обращается к собаке): — Прости Лаки. Он уже стар для рывков, у него кости хрустят — Не его... →
— Я была агентом под прикрытием три года! — У тебя была идея дать им умереть от... →
Три икса (xXx)