Через лохмотья малый грех заметен, Под шубой — скрыто все. Позолоти порок - И сломится оружье строгих судей; Одень... →
Уильям Шекспир. Король Лир
В суде, более чем где бы то ни было, с человеком должны поступать по справедливости, какого бы цвета ни была его кожа, но люди ухитряются приносить с... →
Харпер Ли. Убить пересмешника
Подумайте, что судьями будут, с одной стороны люди ветреные, несклонные верить в добродетель, которой им не обнаружить в своей среде... →
Шодерло де Лакло. Опасные связи
— Что в нас самих ищет истину? Сознание или сердце? Я взялся за это дело, чтобы доказать, что мы все равны в глазах закона. Но... →
Время убивать (Time to kill)
— Господин судья, я протестую! — Почему? — Потому что это ломает всю мою... →
Лжец, лжец (Liar Liar)
— Вы думаете, что живых смогут судить только те, кто выжил, и, что мертвым не добраться до вашей души? Вы жестоко... →
Пила 6 (Saw 6)
— Каждый человек имеет право на справедливый суд. — Даже отъявленный подонок? —... →
Черная Книга (Zwartboek)
— What? We're under oath. — No, we're not. Do you even know what an oath is? — Uh, yeah. Courthouse. We're... →
Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother)
— Лжесвидетельство и убийство — разные вещи. — Да, убийство хуже. — Но легче. Никто не... →
Костюмы / Форс-мажоры (Suits)
Разглядеть, что истинно, что ложно, Может только беспристрастный суд: Осторожно с прошлым, осторожно, – Не разбейте глиняный... →
Владимир Высоцкий - Зарыты в нашу память на века...