Я понял, в чем ваша беда. Вы слишком серьезны. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица Улыбайтесь, господа ... →
Тот самый Мюнхгаузен
— Говорят в Нью-Йорке жестко, но я думаю, в Москве намного жестче. Здесь все такие угрюмые, никто никогда не улыбается.... →
Ты и я (You and I)
— Хью, в чём ваш секрет?— Мне просто нравится видеть, как люди... →
Улыбка (Smile)
— Что будем делать, Чарли?— Улыбаться.
Чаплин (Chaplin)
У неё лицо, которое создано для того, чтобы улыбаться.
Число 23 (The Number 23)
Я улыбаюсь, потому что ты сумашедшая. Нужно улыбаться, чтобы сумашедший человек оставался... →
Девочки Гилмор (Gilmore Girls)
Глаза обманут, улыбка солжет, но туфли скажут правду.
Доктор Хаус (House M.D.)
Все паршиво.. но нужно иногда находить повод для улыбки!
— Костюмы полны радости, они – портновский эквивалент улыбки ребёнка.
Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother)
— Я — волшебница. Я превращаю слезы в бриллианты.— И ты говоришь об этом с улыбкой?—... →
Клон (O Clone)