— Эрин, либо смени работу, либо найди себе другого мужчину. — Я не могу уйти с работы. С этой работой впервые за всю... →
Эрин Брокович (Erin Brokovich)
— Я надену тебе на шею мангалсутру и сделаю тебя своей женой. Девушка, которая выходит замуж становится не содержанкой... →
Я живу в твоём сердце (Hum Aapke Dil Mein Rehte Hain)
— Ты что, не уважаешь окружающих? — Они ничем не заслужили мое уважение.
…а в душе я танцую / Внутри себя я танцую (Inside I'm Dancing)
Если ты хочешь, чтобы я тебя уважала, ты должен вначале сделать что-то, достойное... →
Анатомия страсти / Анатомия Грей (Grey's Anatomy)
— Это был твой отец, Брайан! Он заслужил уважение, хотя бы после смерти. — Чушь собачья. Если ты не заслуживал уважения при жизни... →
Близкие друзья (Queer as folk)
Кто сам хочет уважения, уважает других.
Клан Сопрано (The Sopranos)
Думаешь, если ты переспала с кем-нибудь, они будут тебя уважать? Если ты ведешь себя как шлюха, с тобой будут обращаться как со... →
Отбросы / Плохие (Misfits)
Главнейшее уважение — уважение к себе самому.
Уилфред (Wilfred)
Я не могу бояться того, кого не уважаю.
Грандиозный Человек-Паук (The Spectacular Spider-Man)
— В мои времена была такая вещь, как уважение. — Ну, нам действительно надо про это слушать, или это типа как личный... →
Дарья (Daria)