— Не нужно торопить время. Те, кто торопился, уже на кладбище.
Клон (O Clone)
Надо же, как давно это было. Но для меня время остановилось
Время идёт для тех, кто не заботится о себе.
Время никогда не возвращается назад. Время, как река уносит всё за собой и ничего не возвращает назад. Время покажет, время всё... →
Иногда время любит повторять старые истории. А иногда рассказывает совсем... →
— Да, парень, ты облажался, потому что от тебя воняет! — Но у меня не было времени умыться. — Времени не было?... →
Молокососы (Skins)
Как обычно, крайний срок — вчера!
Теория лжи (Lie To Me)
— Часы остановились. И время тоже. — Ну, не расстраивайся так. — Смотришь на них и знаешь, что будет дальше... →
Остров ненужных людей
Я расточителен, но не в том, что касается времени.
Парк Авеню, 666 (666 Park Avenue)
Вот так время снова напомнило о себе. Все нужные вещи были сказаны не вовремя. Моё прошлое вернулось слишком быстро, а моё будущее... →
Секс в большом городе (Sex and the City)