— Ни за что не умру! Я буду драться! — Скелеты не дерутся.
Рэй Брэдбери. Лето, прощай
— Врасплох? Комету невозможно застать врасплох, сэр. Она неживая, ей всё равно. — Но я-то живой, и мне не всё... →
Рэй Брэдбери. Левиафан-99
Они остановились у одного из старых надгробий. — Смотрите! — воскликнул кто-то. Остальные склонились над старым, поросшем мхом... →
Рэй Брэдбери. Кукольник
— Я голая, как обычно. — Я заметил, Констанция. — А ты не изменился: смотришь на мои брови, а не на... →
Рэй Брэдбери. Кладбище для безумцев
— Ты не заметил, здесь происходит что-то странное? — Только что здесь прошагала римская фаланга из сорока человек. По десятому... →
— А как же все эти люди две тысячи лет назад слушали и ничего? — У них не было часов, Иисус. — Вeрно.... →
Мужчина целует руку Констанции. На что она отвечает: — Вкус начинается с... →
— Помнишь, как он бил меня? До синяков. Обе руки были в синяках от самого плеча; в синих синяках, черных в крапинку, каких-то... →
Рэй Брэдбери. Идеальное убийство
Что за запах принес ему на сей раз его верный посланец? Запах чужой земли и темной ночи, запах земных недр и того, что схоронено в них... →
Рэй Брэдбери. Гонец
Подушка — снег под тёплой щекой. Руки мои ласкают метель; Ты ушла.
Рэй Брэдбери. Где-то играет оркестр
Мне кажется солнце — это цветок, Цветет оно только часок
Рэй Брэдбери. Все лето в один день