— Ты не собираешься рассказать мне, что происходит? — Я не могу рассказать тебе. Это личное. Мы же в ссоре. —... →
Дневники вампира (The Vampire Diaries)
— Надеюсь, ты планируешь прибраться здесь. — Мне нужен бурбон, чтобы пережить вечеринку Ребекки. У тебя лучше, чем у... →
— Я просто хочу убить этого парня и уехать из города. Разве мы не об этом договаривались? Тот, кого Елена не выберет —... →
— Хороший денек для кризиса среднего возраста. Ты прожил уже 164 года, так что давно пора бы. — Обращение Елены в вампира... →
— Видишь, я же говорил, что умею быть плохим. — Плохие так не говорят.
— Скажи мне, что это не бомба. — Хорошо. Это котенок. Замечательный взрывной... →
— Это ты устроил взрыв, чтобы избавиться от членов совета? — На мне что, футболка с надписью «Я уничтожил городской совет»? Почему... →
Если бы я хотел убить 10 человек, я не стал бы их поджигать. Я устроил бы праздничный... →
— Ты молодой вампир, Елена. Тебе необходима теплая кровь из вены. Может это и сработает. Просто не говори Стефану. — Почему... →
— Они отпускают огни в небо. Ты можешь в это поверить? Японские огни как символ расставания с прошлым. Ну, срочное сообщение —... →