— Где мой приятель, Хесус?— Мы скормили его волкам.
Контрабанда (Contraband)
— что с Вашим лицом, Луи? Оно пунцового цвета.— Оно не краснее Вашей задницы, после того, как господин Невилл с ней... →
Контракт Рисовальщика (The Draughtsman's Contract)
— Мадам, кажется, вы делаете все, чтобы защитить Вашего садовника. Но лучшей его защитой выступаете не Вы, мадам, а его панталоны. Мужчина... →
— Во-первых: мадам, Вы настаиваете на том, о чем мы сегодня с Вами говорили. Во-вторых: Вы увеличили свои требования в двенадцать... →
— Госпожа Климент как-то спросила меня, есть ли у меня жена. Я почувствовал неуважение в ее вопросе. Ведь она знает , что у меня есть... →
— Я украшаю своим присутствием компанию господина Симора в силу того, что меня пригласили, но, я присутствую здесь не... →
Знаешь, я думаю, если одним глазом всматриваться в своё прошлое, а другим в будущее, то косоглазие тебе... →
Контроль (Control)
— Как только я увидел тебя, то сразу понял, что с головой у тебя всё хорошо.— Если было бы хорошо, я бы здесь... →
Важно то, что ты осознаёшь, сколь неправильны были твои действия.
Вот план: первое, что мы сделаем — нассым на деревья, пометим территорию. Потом найдем баб и будем бухать, пока говорить не разучимся.... →
Конура (Doghouse)