— Да, тяжёлый случай.— Вес тут совершенно ни при чём.
Назад в будущее (Back to the Future)
— Он идиот. И родители у него, наверное, идиоты. Лоррейн, если у тебя будут такие дети, на порог не... →
— Ух ты, я постарел! Хорошо что, не облысел окончательно… А что это на мне?— Это антирадиационный костюм.— Ах да, конечно!... →
[Осматривая видеокамеру] Потрясающе… переносная телевизионная студия! Неудивительно, что ваш президент был актёром. Он всегда лучше выглядел по... →
— Этой ночью ко мне явился Дарт Вейдер с планеты Вулкан и сказал, что, если я не приглашу её, он расплавит мне... →
Ты кого назвал глупым, глупый?
Если у вас когда-нибудь будут дети, и один из них в возрасте, скажем, восьми лет нечаянно подожжет ковер в гостиной, вы уж там... →
Там, куда мы отправляемся, дороги нам не понадобятся.
Док из 1955-го: Было приятно с вами поболтать. Может ещё увидимся в будущем.Док из 1985-го: Или... →
Назад в будущее 2 (Back to the Future 2)
— Когда у меня будут дети я буду позволять им абсолютно все!— Хотел бы я получить расписку…— Да... →