— А давайте его поймаем? — Давайте! — И все кончится! — Не... →
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей
— На болотах прячется беглый каторжник Селден — ее брат. А они его кормят. — Да что вы... →
Я пересматривал свои заметки о наших расследованиях за последние семь месяцев. Хотите узнать мое заключение? У меня психическое... →
Шерлок Холмс (Sherlock Holmes)
Мэри: А как насчёт незнакомого человека? Что вы скажете обо мне? Ватсон: Не думаю, что Холмс: Мне кажется, что сейчас ... →
(Сидя рядышком на кровати) — Вы невероятно быстро поправились. — Да Да Сам вытащил из себя шрапнель. Мэри... →
(в комнату Холмса) — Позвольте войти на стрельбище
Цыганка: М — значит Мэри. О, вы поженитесь Я вижу белые скатерти, о, кружевные салфетки Ватсон: Кружевные... →
Ватсон показывает на мух в банке. — Как они туда попали? —... →
— Я что, жалуюсь когда вы играете на скрипке в 3 часа ночи, на беспорядок, на полнейшее отсутствие гигиены, или на то, что вы... →
— Лучше молчите, Холмс! Скажите, что моя жена жива! — Так молчать или... →
Шерлок Холмс: Игра теней (Sherlock Holmes: A Game of Shadows)