— Дело не в ком-то, Эрик. Дело в том, что тебе не повезло.
Предел риска (Margin Call)
— Видишь ли, многие терпят неудачу в любви, в этом нет ничего зазорного, об этом даже песни пишут. Главное — не потерять себя.... →
Баффи - истребительница вампиров (Buffy the Vampire Slayer)
— Ну Ты ведь был так занят. Строил великие планы. — Ты же меня знаешь — всегда рад запланировать очередной грандиозный... →
Дневники вампира (The Vampire Diaries)
Успех длится, пока кто-нибудь всё не испортит, а неудачи вечны.
Доктор Хаус (House M.D.)
— Я так рад за вас, ребята. И вам так повезло: оба назвали правильное имя Никто не напился Никто не голубой и не... →
Друзья (Friends)
— Вот что мы делаем — мы лажаем. — Потом мы пытаемся это исправить и лажаем ещё... →
Дурман / Косяки (Weeds)
Жизнь дала трещену, но мы всё же вместе, а значит, это лучшая реальность.
Сообщество (Community)
Неудача тебя или уничтожит или сделает из тебя настоящего человека.
Убийство (The Killing)
— Я не знаю. Знаешь, похоже, что со мной постоянно случаются плохие вещи, это как неудача или что-то типо того. — Сын, у тебя... →
Шоу 70−х (That '70s Show)
Везение или неудача — не более чем сочетание случая, подготовки и решимости.
Человек-Паук (Spider-Man)