— Почему вы не ловите настоящих преступников? — Потому что вас легче... →
Бестолковые (Clueless)
— Осмелюсь предположить, что в борьбе с преступностью этот символ обеспечит надёжную защиту от насилия тем, кто вам близок. —... →
Бэтмэн: Начало (Batman Begins)
Надо бороться с условиями, которые вызывают преступления активнее, чем с самим... →
Двое в городе (Deux hommes dans la ville)
— Скока я зарезал, скока перерезал, скока душ я загубил… Моргалы выколю! — Помогите, хулиганы зрения... →
Джентльмены удачи
Если ты что-нибудь скроешь, я тебя убью. Если ты мне соврешь или мне покажется, что ты мне врешь, я тебя убью. Если ты что-нибудь забудешь... →
Карты, деньги и два ствола (Lock, Stock and Two Smoking Barrels)
– Без колонок, без усилка, и без защиты от дурака, которого ты здесь валяешь. – А что ещё есть в нагрузку? – Позолоченный... →
Кто сегодня не успеет — завтра крепко пожалеет. Будешь долго ждать — я успею всё продать. У кого нет наличных... →
— Ты ведь никогда не верил в Санта Клауса, разве нет? — По-настоящему, нет и что за глупости: толстяк спускается по... →
Посылка (The Box)
— Я плохой преступник. — Нет, ты хороший преступник!
Шанхайский полдень (Shanghai Noon)
— Кто вы такие? Под кем ходите? — Как и все, под Богом ходим. Только вот не знал, что «Бог» — это... →
Кодекс чести