Деймон: Деймон Сальваторе. Мы раньше не встречались?Кол: Я встречал много людей. И ты из них ничем не... →
Дневники вампира (The Vampire Diaries)
Никто так не презирает честной женщины — как честная женщина.
Цветаева, Марина Ивановна
Никто не может похвалиться тем, что ни разу в жизни не стал предметом презрения.
Вовенарг, Люк Де Клапье
Я за то глубоко презираю себя, Что потратил свой век, никого не любя,
Некрасов, Николай Алексеевич
У каждого из нас, на дне души, живет странное чувство презрения к тому кто нас слишком любит. (Некое «и всего-то»? — т.... →
Я знатен — и люди чтут меня. Но то, что они чтут, — это высокая шапка и широкий пояс. Я унижен — и люди... →
Цзычен, Хун
I'll show you out of order! You don't know what out of order is, Mr. Trask! I'd show you, but I'm... →
Запах женщины (Scent of a Woman)
— Вы хотите сделать его объектом насмешки? — Нет, презрения.
Народ против Ларри Флинта (The People vs. Larry Flynt)
— Я только что ознакомилась со здешней иерархией. Каково твое место в ней? — Презираемый. — И что же... →
Пиф-паф, ты - мертв (Bang Bang You're Dead)
Деймон: Деймон Сальваторе. Мы раньше не встречались? Кол: Я встречал много людей. И ты из них ничем не... →