Если работаешь чтобы жить, зачем убиваться на работе?
Хороший, плохой, злой (Buono, il brutto, il cattivo, Il)
— Кончается день и ты получаешь — Заряженный пистолет, чтобы вынести в жопу остаток мозга?— Это если... →
Хочу как ты (The Change-Up)
В любой работе нужен талант! Главное никогда не терять достоинство и честь! Деньги не главное в жизни, своими руками я всегда их... →
Храм любви (Pyaar Ka Mandir)
What's the difference between a wife and a job? After 10 years a job still sucks.
Чего хотят женщины (What women want)
Закон этого места — не желать ничего. Даже не думать. Единственное, о чем можно думать, чего желать — это... →
Шальные деньги (Mad Money)
— Променять такую жизнь на женщину Мы же шпионы! Так? Каждый мальчишка мечтает стать шпионом! Пашешь без продыха почти каждый день, ешь... →
Шпион по соседству (The Spy Next Door)
— Как вам это удалось?— Поскольку у меня нет ни мозгов, ни адвокатского опыта, а Эд окончательно потерял веру в успех... →
Эрин Брокович (Erin Brokovich)
— Мистер Рид, расскажи, чем занимаешься?— Слежу, чтобы укладчики не сцепились с грейдерами, грейдеры не трогали забойщиков... →
Юнион Пасифик (Union Pacific)
Да, у меня была работа, но она не годилась для того, чтобы гомосячить по-крупному.
Я люблю тебя, Филлип Моррис. (I love you Phillip Morris)
Голова работающей женщины — это же диспетерская вышка аэропорта.
Я не знаю, как она делает это (I Don't Know How She Does It)