— Двух черепах заарканил? — Да, двух морских черепах. — А где верёвку взял? — Сплёл из шерсти со... →
Пираты Карибского моря: Проклятие Черной Жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl)
— И ром сожжен? — Да, во-первых, это самое гадкое пойло, которое даже самых воспитанных людей превращает в животных.... →
— Убери железку, напросишься на поражение. — Ты не победил, ты сжульничал! В честном бою я бы тебя заколол!... →
— Ты пират? — Лицо знакомое я угрожал тебе прежде? — С пиратами якшаться против моих правил!... →
— Гражданским запрещен вход на эту пристань! — Глубоко сожалею, не знал, если встречу их, поставлю вас... →
— Где Элизабет? — В безопасном месте, как я и обещал. Она собирается выйти замуж за Норрингтона, как обещала. Ты умрешь за нее, как... →
Как истинный джентльмен, ты можешь пристрелить леди, а сам сдохнуть с голоду.
— Говорят, что они грабят города и не оставляют никого в живых. — Совсем никого? Тогда откуда слухи... →
— Известно, баба на корабле — к большой беде. — Не возьмем ее — будет хуже.
— Ты либо безумец, либо гений. — Это две крайности одной и той же... →