— А подружка в курсе твоих вечерних визитов? — У нас с ней негласная договоренность. — Негласная в том смысле, что ты... →
Сорокалетний девственник (The 40 Year Old Virgin)
— Он расписал Сикстинскую Капеллу. — Шестнадцатую Капеллу? — Сикстинскую Капеллу. — А кто расписывал... →
Спящие (The Sleepers)
— А мы тебя переоденем. Ты будешь иностранцем. — А ты? — А я при тебе переводчиком. — А на каком языке... →
Старики-разбойники
— Было время -4:35 — Ты меня не понял. Я не спрашивал, сколько времени, я сказал «было время».... →
Счастливое число Слевина (Lucky Number Slevin)
— Ты виноват в этом. Это ведь ты нанял Доброго Кота убить моего сына. — Вот оно что?! А кто тогда убил моего сына?... →
— Такое дерьмо, как ты, я ем на завтрак десятками. — Ты ешь на завтрак дерьмо?
Счастливчик Гилмор (Happy Gilmore)
— Мадам, да вы рожаете. — Да? А я думала, крестиком вышиваю.
Такси 2 (Taxi 2)
Генерал: — Жебер, помните, на карту поставлена ваша карьера! Жебер: — Да хватит вам дергаться, генерал! Работенка-то пустяковая.... →
Такси 4 (Taxi 4)
Вадим: Кому кофе? Кот: А мне чур с коньячком! Вадим: Опять? Кот: Что, жалко, да? Для друга жалко?! Для друга, котороый... →
Тариф новогодний
— Ты воровала у меня игрушки! Наливала лимонад мне в постель!!! — Да. А теперь я сожру твоего... →
Тело Дженнифер (Jennifer's Body)