— Не нужно передо мной извиняться. Мы оба совершали ошибки, не зная, что... →
Сплетница (Gossip Girl)
I'm sorry for losing my temper the night you told me Louis proposed to you. I'm sorry for not waiting longer... →
Купи извинения оптом, ты слишком часто их раздаешь.
Холм одного дерева (One Tree Hill)
Ты чуть не извинился минуту назад — не порть впечатление.
Шерлок (Sherlock)
Я думаю если два человека не согласны, то извиниться должен больший придурок.
Симпсоны (The Simpsons)
Если простое «прости меня» может исправить все прежние ошибки, то на кой черт тогда нужен... →
Не сдавайся! (Skip Beat)
— Даже если ты и прав.. Иногда надо извиняться.. — Да я жизнь положу, лишь бы так не... →
Князь тьмы с задней парты (Ichiban Ushiro no Daimaou)
Мужчина не должен извиняться за действия бывшей жены. Поверьте, у меня их было 3.
Все законно / Посредник Кейт (Fairly Legal)
— Я слышала, что вы извинились перед Уилсоном. — У меня детоксикация. Не соображал, что... →
Доктор Хаус (House M.D.)
— Прости, Дин. — Нет. Ты лишь играешь в извинения.
Сверхъестественное (Supernatural)