Ты не будешь слышать, как мир смеется над тобой, если ты смеешься громче.
Город Хищниц (Cougar Town)
— Где твой отец? — Мой отец в стране весёлых приходов
Грань (Fringe)
Доктор: — Мастер (прим. можно перевести так же как «повелитель»). Мастер: — Мне нравится слушать как ты это... →
Доктор Кто (Doctor Who)
— А говорили, ты будешь зверствовать, метить территорию. — Кто говорил? — Никто. И хоть я назвал его... →
Доктор Хаус (House M.D.)
— Никто из вас не решится назвать его идиотом, пока он в этой комнате Думаю, лучше отправить его на кардиограмму. — Что... →
Христа не подкалывай. Ему и гвоздей хватает.
— А почему один? А где еще три врача и злобный калека?
— Ты всё остришь. А что скажешь, если мы всё-таки выиграем? — Вы не выиграете. — Знаю, шансы невелики. Но кто-то... →
Друзья (Friends)
— В прошлый раз старичок вышел на сцену, забыл все слова и его закидали тухлыми яйцами Я обхохоталась! Замечательно... →
— Черт! Мой кофе остыл Рейчел, можно я подогрею на твоих бедрах?